四大奇书第一种[简本]

【编号】XBQ-GJ-000044
【装帧】线装
【版本】写刻本
【修复】精修
【著者】无
【书坊】无
【刊刻时间】清代
【册数】存二册
【完整性】存卷一
【纸张】竹纸
【尺寸】开本长20.5厘米 x 宽12.3厘米
【版式】四周单边,白口,单鱼尾,半叶十行二十三字,含夹批
【牌记】无
【插图】无
【序】无
【目录】无
【卷数】全十二卷,存卷一
【回数】全一百二十回,存存第一回至第十回

【随笔】
毛批《三国演义》问世后,即替代了《三国演义》其他诸本,至今流行三百余年。据不完全统计,毛批三国尚存世的清代书坊刻本即有百种之多,但之前未闻其中有简化本之说,待拿到这两册刻本,始知确有其事。

该刻本卷首题《四大奇书第一种》,仅存卷一,经过重新修复装订成二册,友人告知,原书卷一原系一册。现简单介绍该书情况如下:


一、版式:小开本,写刻体,半叶十行二十三字。

二、书名《四大奇书第一种》,非《第一才子书》。按照毛批三国的版本的演进,书名《四大奇书第一种》的刻本,多早于《第一才子书》刻本。

三、该书分卷,所存卷一有十回,则此书可能是十二卷本。毛批三国多十九卷本、六十卷本和五十一卷本,而十二卷本少见。

四、刻本的正文部分删去了绝大部分毛氏的批语。毛批三国大量删去批语的,之前未见类似的版本。

五、小说描写部分,也有明显的文字简略和调整。例如:第一回回目为“宴桃园三杰结义  斩黄巾英雄立功”,而通行的毛批本为“宴桃园豪杰三结义  斩黄巾英雄首立功”。正文中的改动更多。

六、文本中的“玄”字、“弘”字等避讳。

《三国演义》的版本体系中,早期即有繁简之分,如简本的“三国英雄志传”,从明代一直到清中后期,都有刊刻本,希不全山房收藏的“三国英雄志传”体系的简本,即愈二十种刻本,可见这类简化版的“三国演义”一直有其阅读人群。如果《三国英雄志传》这样的简本有存在的理由,那毛批三国有种简化版本,道理上似乎也同样说得通。只是,毛批三国,系由文人进行润色、批评的“文人版”,读者群也主要是知识分子阶层,而简略掉毛批三国中“文人”色彩浓重的批语和部分描写等,对于读者,反而不伦不类,所以,可能这种简本的毛批三国,只能是昙花一现,终未能流行起来。

三国志书第一种

【编号】XBQ-GJ-000043
【装帧】线装
【版本】木刻本
【修复】精修
【著者】无
【书坊】馀庆堂
【刊刻时间】清代
【册数】存一册
【完整性】存卷十一、卷十二
【纸张】竹纸
【尺寸】开本长24.7厘米 x 宽17.1厘米,半框长19.8厘米 x 宽14.4厘米
【版式】四周单边,白口,单鱼尾,半叶九行二十一字,含夹批、眉批
【牌记】无
【插图】无
【序】无
【目录】无
【卷数】全六十卷,存卷十一、卷十二
【回数】全一百二十回,存第二十一回至第二十四回

【随笔】
《三国志书第一种》乃2023年所得到的一小说残册,书名前所未见,每叶版心下方,皆刻有书坊名“馀庆堂”。此书颇有几许特点,介绍如下:

一、《三国志书第一种》未见各小说书目著录。“三国志书”的提法,也比较少见。既然题“第一种”,按理围绕“三国志书”可能有个系列,那是否还曾出现过《三国志书》的其他几种?如同明代的《四大奇书》。

二、《三国志书第一种》整体版式近清早期风格,大开本,九行二十一字,字体周正,行款舒朗,刻印清晰,颇悦目。刊刻于康熙年间,亦有可能。

三、《小说书坊录》记载,“余庆堂”于康熙二十三年曾刊刻《增订精忠演义说岳全传》。

四、对比《三国志书第一种》的文本,并非全新的古代小说,文本同毛批《三国演义》。

五、《三国志书第一种》含夹批等,批语同毛批三国。

六、《三国志书第一种》含少量的眉批。

七、《三国志书第一种》所存四回,逢“玄”字、“弘”字多不避讳。

八、金圣叹并没有参与过毛批“三国演义”的实际批评工作,《三国志书第一种》卷首署“圣叹外书”,显系伪托。毛批三国已知最早版本为刊刻于康熙年间的金陵书坊醉耕堂本(六十卷一百二十回,半叶八行二十四字),其无“金圣叹”之说,则《三国志书第一种》当晚于醉耕堂本,但,《三国志书第一种》或是伪托金圣叹的诸本中的早期版本。

毛批三国,是清代最流行的《三国演义》读本,清代各书坊争相刻印,已知存世的书坊版本已过百种。《三国志书第一种》即是一种新发现的毛批三国体系的早期版本,期待学者们进一步考据研究。

新水浒

【编号】XBQ-GJ-000042
【装帧】平装
【版本】排印本
【修复】老修
【著者】西冷冬青演义,谢亭亭长平论
【书坊】彪蒙书室、新世界小说社发行,鸿文恒记书局印刷
【刊刻时间】光绪三十三年(1907年)三月初版
【册数】存一册
【完整性】甲集存第一回至第十四回全,乙集仅存目录第十五回至第二十八回
【纸张】机械纸
【尺寸】开本长18.7厘米 x 宽12.7厘米
【版式】每页十一行二十九字
【牌记】无
【插图】无
【序】存
【目录】存
【卷数】无
【回数】甲集存第一回至第十四回全,乙集仅存目录第十五回至第二十八回

【随笔】
我在23年11月底,参加了在武汉举办的“2023全国水浒学术研讨会”,得以学习了水浒领域这两年的综合成果,拜见了前辈和学者,还和周老师实地探访了几处武汉的古墓。

会议期间,于老师发表了介绍西冷冬青《新水浒》的论文,该书属于“翻新小说”类型,和我之前介绍的《新石头记》属于同一范畴。于是,正好在会议期间,直接请教了欧阳老师相关内容。

二十世纪伊始,和当时的“改良”、“自新”相呼应,文学界“新小说”蔚然成风,其中涌现了一批在古代小说的书名前冠以“新”字的小说类型,即“翻新小说”(欧阳老师的定义)。“翻新小说”往往以全新的视角借用古代小说题材进行再创作,独具风格,如《新石头记》、《新野叟曝言》等,已知存世者,即超过十种,可见“翻新小说”在二十世纪初叶曾风光一时,但现实有点残酷,时至今日,除了吴趼人的《新石头记》和陆士谔的部分作品外,其他的翻新小说现在大部分已经鲜为人知。如果从今天的视角客观看待,“翻新小说”是有其鲜明特点的,例如“时空穿越”的写作手法、对二十世纪初时事的反应、创新和科技等新元素的融合、版本稀缺性等,无论对于中国古代小说的研究,还是文本的阅读等,都具备一定的价值。

希不全山房藏有一部西冷冬青的《新水浒》,此书并非孤本珍本,但流传不是很广,借此文介绍下,供同好一窥原貌。西冷冬青的《新水浒》出版于光绪三十三年(1907年),采用古代白话章回小说的形式,和西式的排版装帧。书分甲、乙两集,甲集共十四回,文本近四万字,乙集未见。作者西冷冬青的详细情况未知,《中国通俗小说总目提要》的“新水浒”条,作者题为“西泠冬青”,而按照原书的版权页,其作者为“西冷冬青”。

《新水浒》从水浒英雄们被招安开始讲起,大家商议招安之后,如何顺应“立宪”等社会环境去谋求发展。宋江、吴用、卢俊义等一个个熟悉的人物,满口谈论的都是“民主”、“西洋”、“维新”等新名词、新场景和新思想。待各路英雄下山后,就开始各施所长的融入社会,各有遭遇。单看看各回目录,就可以看出许多故事设定的端倪,例如:
吴学究新编教科书
雷都头初练警察队
兴渔利张顺设公司
孙二娘兴办女学堂
扈三娘游学赴东洋

《新水浒》中的各种场景,一望而知就是发生在二十世纪初的中国,但也不能一概而论就是“旧瓶装新酒”,完全脱离了原著。《新水浒》中的人物性格、语言风格、身世背景等描写,是和《水浒传》原著中的人物设定相承接的,比如吴用的学究气、李逵的江湖义气等,都有个性化的塑造。每回后有“平话”,当出自“谢亭亭长”,评论的内容亦多涉及改良等相关。

西冷冬青的《新水浒》目前仅见到甲集十四回,乙集未见,好在,乙集的目录附在甲集书末,从目录的描述,对于后面的情节发展,也能有所感知。

公众号消息

催晓梦

【编号】XBQ-GJ-000041
【装帧】线装
【版本】写刻本
【修复】精修
【著者】云阳嗤嗤道人编著,广陵琢月山人校阅
【书坊】草闲堂本
【刊刻时间】清代
【册数】存一册
【完整性】全二十回,存第一回至第六回,第六回存二叶半
【纸张】竹纸
【尺寸】开本长20.6厘米 x 宽12.2厘米,半框长17.1厘米 x 宽10.5厘米
【版式】四周单边,白口,半叶九行二十四字
【牌记】无
【插图】无
【序】无
【目录】二叶,全
【卷数】全四卷,存卷一
【回数】存第一回至第六回,第六回存二叶半

【随笔】
《催晓梦》一书在当、现代各古代小说书目中不乏记载。孙楷第先生的《中国通俗小说书目》即有著录,题“坊刊小本,北京大学图书馆”,归入“猥亵类”。后面的各类古代小说书目著录此书时,多依孙说,将此书归于“艳情类”小说。因《催晓梦》冠以“香艳”的名头,加之版本稀少,不要说影印出版,就是书影也难得一见。即便熟知古代小说者,对于此书,可能也是只闻其名,难见其书的。希不全山房所幸藏有一册《催晓梦》残卷,因此书尚属稀见,现介绍情况一二,以供同好参考。

一、希不全山房藏本的基本情况
希不全山房藏本为小开本,全二十回,现存前六回,第六回仅二叶半;写刻本,刻印比较清晰,有手工描红圈点痕迹;目录叶的叶首题“草闲堂新编小野催晓梦目录”,第一回第一叶的叶首亦题“草闲堂新编小野催晓梦”,版心题“催晓梦”;版式为半叶九行二十四字。

二、关于作者
云阳嗤嗤道人具体生平不详,其除了编著《催晓梦》外,亦有其他小说作品存世,如《警悟钟》、《五凤吟》,其主要版本分别题为《草闲堂新编小史警悟钟》(云阳嗤嗤道人编著,广陵琢月山人校阅)、《草闲堂新编绣像五凤吟》(云阳嗤嗤道人编著,古越苏潭道人评定)。则云阳嗤嗤道人、广陵琢月山人、草闲堂很可能是活跃在清初的小说编阅者和书坊。

三、关于《催晓梦》的收藏情况
已知北京大学图书馆藏有《催晓梦》“本衙藏板本”。据希不全山房所藏的“疑马廉先生藏戏曲小说之目录抄本”中记录,有“《小野催晓梦》四卷”一条,并铅笔标注“马氏孤本”,则北大藏本即为当年马廉藏本。另有说,四川省图书馆藏有“悦心堂刊本”,未见。


四、希不全山房藏本和北大藏本比较
北京大学图书馆所藏《催晓梦》的书影亦难看到,好在《中国禁毁小说百话》(李梦生)有《催晓梦》书影一叶,可以作简单比对。因为希不全山房藏本缺牌记叶,而北大藏本的书影仅有牌记和目录首叶,所以,所谓的比对,也仅限于两个刻本的目录首叶,即便半叶对比,也能发现显而易见的差异。

1)版式不同:从目录叶的版式看,两个刻本,显然不同。希不全山房藏本为八行,北大藏本为十行。小说正文部分,虽然未见北大的正文书影,但各古代小说书目《催晓梦》条多有北大藏本的版式记载,其正文叶为“半叶十行,行二十一字”,而希不全山房藏本为“半叶九行,二十四字”。

2)字体繁简有别:对比两个刻本的目录叶,有部分文字,如“穷”、“势”、“难”、“寿”、“丧”、“园”等,希不全山房藏本为“繁”体,而北大藏本为“简”体。

3)分卷分回:希不全山房藏本先分卷再分回,北大藏本仅分回。

从上面的差异特征,初步推论,希不全山房藏本和北大藏本为两个不同《催晓梦》版本,其中,希不全山房藏本更具备版本的更早特征。

五、《催晓梦》是否为猥亵小说
《催晓梦》从孙目开始,即归属“猥亵类”,让此书多少蒙上了一层“色彩”。因为希不全山房藏本仅残存前六回(第六回仅存二叶),单就所见这六回的内容看,此书不脱才子佳人的小说套路,前六回中几乎没有不雅的描写,更谈不上和其他“猥亵类”小说一样通篇的宣淫了。因为全书尚不可见,所以只能猜测,有两种可能性,一是,猥亵类描写在六回之后,如小说《绣屏缘》,不雅描写都集中在最后;另一可能,就是《催晓梦》无不雅描写,大多数人没机会读到此书,就以讹传讹了。究竟是哪种情况,只待日后能见到全书了。

六、书影
因为《催晓梦》比较稀少,包括可见到的书影也寥寥无几。所以,将希不全山房藏本的部分书影罗列如下,供同好一窥其貌。

公众号消息

绣像第五才子全传[文海堂]

【编号】XBQ-GJ-000040
【装帧】线装
【版本】木刻本
【修复】原装
【著者】吴门金人瑞圣叹 温陵李贽卓吾 鉴定,东原罗贯中参订
【书坊】文海堂梓行
【刊刻时间】无
【册数】存六册
【完整性】全一百二十四回,存第一回至第二十一回、第二十二回至第四十一回、第八十六回至第九十五回、第九十六回至第一百七回、第一百八回至第一百十六回、第一百十七回至第一百二十四回
【纸张】竹纸
【尺寸】开本长18.2厘米 x 宽11.8厘米,半框长14.7米 x 宽10.2厘米
【版式】四周单边,白口,单鱼尾,半叶十二行二十七字
【牌记】存
【插图】无
【序】二叶,全
【目录】六叶,全
【卷数】全十二卷,存卷一至卷四、卷九至卷十二
【回数】存第一回至第二十一回、第二十二回至第四十一回、第八十六回至第九十五回、第九十六回至第一百七回、第一百八回至第一百十六回、第一百十七回至第一百二十四回

【随笔】
系“水浒传”简本第五才子书百二十四回本。

【书影】

申报馆丛书目录

【编号】XBQ-WX-000003
【装帧】线装
【版本】抄本
【修复】原装
【著者】李纯如自记
【书坊】无
【刊刻时间】民国
【册数】一册
【完整性】一册,全
【纸张】绿格纸
【尺寸】开本长27.4厘米 x 宽19.7厘米,半框长20.7厘米 x 宽16.0厘米
【版式】半叶八行
【牌记】无
【插图】无
【序】无
【目录】十八叶
【卷数】无
【回数】无

【随笔】
《申报》最早由英国商人创刊于清同治十一年(1872年),后由国人接手,主要经营发生在清同治、光绪、宣统和民国时期,是彼时报业的典型代表,至今申报馆旧址仍矗立于上海的汉口路,见证着百年变迁。申报馆亦刊刻书籍,例如仿聚珍板丛书,有数百种之多,其中就包含了为数众多的各类型说部,不乏《何典》等稀见之书。申报于光绪三年刊有《申报馆书目》一册,其后有《申报馆书目续集》一册,两册书目按照“纪实类”、“尺牍类”等分类记录了申报馆所刊的仿聚珍板书籍清单和简介,以“章回小说类”为例,《申报馆书目》记录《儒林外史》等七种,其中包括《昕夕闲谈》一种翻译小说;《申报馆书目续集》记录《台湾外纪》等五种小说。然,两册书目所载并非申报馆仿聚珍板丛书的全貌,因为该书目刊后,申报馆还在继续刊印新书,例如刊于光绪七年的《西洋记》。恰手头有一册抄本书目,题《申报馆丛书目录》,署“李纯如自记”,或抄成于民国,其含书逾二百部,仍以“章回小说类”为例,抄本共含三十种,较正续《申报馆书目》多出十八种。抄本亦按照“杂编类”、“艳著类”、“笔记小说类”、“章回小说类”、“传奇类”、“诗文类”等进行分类,每书一行,记录仅含书名、卷数和册数。申报馆刊仿聚珍板诸书,相距当下不远,零本仍可遇到,但亦有其中稀见者,求之不得。且附抄本“章回小说类”叶书影,供按图索骥。

【书影】

公众号消息

飞花艳想

【藏書單】
XBQ-GJ-000039 飞花艳想[云林别墅本]》

【隨筆】
《飞花艳想》在明末清初之际的才子佳人小说里,名气是有些的,虽不及《玉娇梨》、《平山冷燕》、《好逑传》等广泛流播,但至少到了道光年间仍有刊刻,现今能见到道光乙未年镌刻的《鸳鸯影》,实则是《飞花艳想》的改头换面。据各家小说书目著录,直接冠名《飞花艳想》的重要刻本,主要有两种,一为现藏大连图书馆的无牌记、带序刻本,出自“大谷文库”藏书,其序尾有“己酉菊月未望”语,专家多推测其为雍正七年;一为上海图书馆藏带牌记、无序刻本,正文亦有部分缺叶。其实,这两种刻本,都无法直接断定刊刻时间、书坊等重要信息。首先,大连图书馆藏本,虽然序尾有“己酉”干支纪年,但这个“己酉”具体的年份,是没有直接信息的,即便如大多数专家推断,这个“己酉”指雍正七年,也无法证明大连图书馆这个刻本的刊印年代,因为写序的时间和刻书的时间往往不同。上海图书馆藏本,幸存牌记叶,但恰恰最重要的镌刻时间和书坊名,牌记上都没有。因《飞花艳想》稍涉风月描写,在清代属禁毁之列,所以,保存至今的刻本并不易见。《大连图书馆藏孤稀本明清小说丛刊》和《古本小说集成》分别影印出版过《飞花艳想》的“大连图书馆本”和“上海图书馆本”。希不全山房自藏有三种《飞花艳想》残本,其中两种刻本都幸存牌记、目录和部分正文,现和“大连图书馆本”、“上海图书馆本”做简单对比:

一、云林别墅本:这一种自藏刻本比较有趣,其牌记保留了明确的刊刻时间和书坊名,即“乾隆己亥新镌”、“云林别墅藏板”,《飞花艳想》带镌刻时间和书坊名的牌记应该是首现。其中“乾隆己亥”是乾隆四十四年,公元1779年;而署名“云林别墅”的刻本亦有乾隆乙巳年(乾隆五十年,1785年)的《绣像妥注六才子书》等。该刻本的正文为写刻,带夹批。

二、希不全山房无书坊名本:这一种自藏刻本亦带牌记,但没有镌刻时间和书坊名。正文为写刻,存第一回至第三回,带夹批。

三、“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”为同版:经对比两个刻本的牌记、目录、正文字体、断版等特征,应为同版。

四、“云林别墅本”与“希不全山房无书坊名本”、“上海图书馆本”的正文部分为同版:虽然“云林别墅本”的牌记为其所独有,但该刻本正文的字体、断版等特征,亦同于“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”。则,“云林别墅本”、“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”的正文,或为同一套板子。

五、“大连图书馆本”不同于其他本,或为最早:首先,“大连图书馆本”的一篇序,为独有;其次,“大连图书馆本”的正文圈点处更多;字体等亦有差别。从“大连图书馆本”的正文圈点更多这点看,应该早于其他本子。

六、关于作者:樵云山人究为何人,学界多倾向是生于康熙初期的刘璋,这亦是断代“己酉”是雍正七年的重要依据,即刘璋不能尚幼就著书立传。这里仅从所藏的刻本的牌记描述,提供一点新线索。“云林别墅本”牌记题“樵云山人评”,而“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”的牌记题“樵云山人编”,三个刻本的正文开篇部分,均题“樵云山人编次”,而正文中亦确有夹批。中国古代小说作者的自著自评的情况常见,而《飞花艳想》刻本牌记对于“评”和“编”的混用,或可说明,该小说的创作、批评,本就是樵云山人的一人所为。

飞花艳想[云林别墅本]

【编号】XBQ-GJ-000039
【装帧】线装
【版本】写刻本
【修复】精修
【著者】樵云山人评
【书坊】云林别墅藏板
【刊刻时间】乾隆己亥年
【册数】新装三册
【完整性】全十八回,存第一回至第六回、第十六回至第十八回
【纸张】竹纸
【尺寸】开本长23.3厘米 x 宽13.0厘米,半框长19.3厘米 x 宽11.6厘米
【版式】四周单边,白口,半叶九行二十字,带夹批
【牌记】存
【插图】无
【序】无
【目录】三叶,全
【卷数】无
【回数】存第一回至第六回、第十六回至第十八回

【随笔】
《飞花艳想》在明末清初之际的才子佳人小说里,名气是有些的,虽不及《玉娇梨》、《平山冷燕》、《好逑传》等广泛流播,但至少到了道光年间仍有刊刻,现今能见到道光乙未年镌刻的《鸳鸯影》,实则是《飞花艳想》的改头换面。据各家小说书目著录,直接冠名《飞花艳想》的重要刻本,主要有两种,一为现藏大连图书馆的无牌记、带序刻本,出自“大谷文库”藏书,其序尾有“己酉菊月未望”语,专家多推测其为雍正七年;一为上海图书馆藏带牌记、无序刻本,正文亦有部分缺叶。其实,这两种刻本,都无法直接断定刊刻时间、书坊等重要信息。首先,大连图书馆藏本,虽然序尾有“己酉”干支纪年,但这个“己酉”具体的年份,是没有直接信息的,即便如大多数专家推断,这个“己酉”指雍正七年,也无法证明大连图书馆这个刻本的刊印年代,因为写序的时间和刻书的时间往往不同。上海图书馆藏本,幸存牌记叶,但恰恰最重要的镌刻时间和书坊名,牌记上都没有。因《飞花艳想》稍涉风月描写,在清代属禁毁之列,所以,保存至今的刻本并不易见。《大连图书馆藏孤稀本明清小说丛刊》和《古本小说集成》分别影印出版过《飞花艳想》的“大连图书馆本”和“上海图书馆本”。希不全山房自藏有三种《飞花艳想》残本,其中两种刻本都幸存牌记、目录和部分正文,现和“大连图书馆本”、“上海图书馆本”做简单对比:

一、云林别墅本:这一种自藏刻本比较有趣,其牌记保留了明确的刊刻时间和书坊名,即“乾隆己亥新镌”、“云林别墅藏板”,《飞花艳想》带镌刻时间和书坊名的牌记应该是首现。其中“乾隆己亥”是乾隆四十四年,公元1779年;而署名“云林别墅”的刻本亦有乾隆乙巳年(乾隆五十年,1785年)的《绣像妥注六才子书》等。该刻本的正文为写刻,带夹批。

二、希不全山房无书坊名本:这一种自藏刻本亦带牌记,但没有镌刻时间和书坊名。正文为写刻,存第一回至第三回,带夹批。

三、“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”为同版:经对比两个刻本的牌记、目录、正文字体、断版等特征,应为同版。

四、“云林别墅本”与“希不全山房无书坊名本”、“上海图书馆本”的正文部分为同版:虽然“云林别墅本”的牌记为其所独有,但该刻本正文的字体、断版等特征,亦同于“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”。则,“云林别墅本”、“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”的正文,或为同一套板子。

五、“大连图书馆本”不同于其他本,或为最早:首先,“大连图书馆本”的一篇序,为独有;其次,“大连图书馆本”的正文圈点处更多;字体等亦有差别。从“大连图书馆本”的正文圈点更多这点看,应该早于其他本子。

六、关于作者:樵云山人究为何人,学界多倾向是生于康熙初期的刘璋,这亦是断代“己酉”是雍正七年的重要依据,即刘璋不能尚幼就著书立传。这里仅从所藏的刻本的牌记描述,提供一点新线索。“云林别墅本”牌记题“樵云山人评”,而“希不全山房无书坊名本”和“上海图书馆本”的牌记题“樵云山人编”,三个刻本的正文开篇部分,均题“樵云山人编次”,而正文中亦确有夹批。中国古代小说作者的自著自评的情况常见,而《飞花艳想》刻本牌记对于“评”和“编”的混用,或可说明,该小说的创作、批评,本就是樵云山人的一人所为。

【书影】

公众号消息

疑马廉先生藏戏曲小说之目录抄本

【编号】XBQ-WX-000002
【装帧】线装
【版本】抄本
【修复】原装
【著者】无
【书坊】无
【刊刻时间】民国
【册数】一册
【完整性】一册,全
【纸张】红格纸
【尺寸】开本长27.4厘米 x 宽19.7厘米,半框长20.7厘米 x 宽16.0厘米
【版式】四周双边,白口,单鱼尾,半叶十行
【牌记】无
【插图】无
【序】无
【目录】无
【卷数】无
【回数】无

【随笔】
这是自藏的一册大开本的目录抄本,毛笔写就在红格纸上,正文半叶十行,有四十七叶,当是民国时期的产物。希不全山房也曾收集过一些清代到民国的书目,如遇到有几部小说陈列其中,都是欣喜,而似这册目录抄本般,通篇都是小说、戏曲的,还是头一遭,自是惊喜了。细观书目的内容,小说居多,余为戏曲说唱类,刻本、抄本、石印本、排印本皆有,甚至还有影印本和照片,更不乏小说戏曲的珍稀版本,且颇能和马廉先生的部分藏书有所对应。现简单介绍一二特点如下:

一、基本书况:抄本为大开本,书皮及正文没有抄写者、抄写年代等直接信息。正文半叶十行,共四十七叶,只个别叶未写满,总计七百四十九则条目,其中以小说类最多。

二、条目信息:各条目均毛笔书写,包括完整书名、版本简述、卷回函册的数量、价格,只个别条目信息不整。另,大量条目有当代人铅笔批注,主要补充该条目所记之书,孙目是否收录、版本存世等情况,当是对古代小说谙熟于心的专家学者所为。

三、数量众多:书目所记录的古代小说、戏曲有七百之众,可谓洋洋大观。

四、版本类型:所记条目涉及刻本、抄本最多,亦有少数石印本和排印本,甚至还有注明“照片”者,如《警世通言图》。

五、地域、小说类型和时间跨度:以中国古代小说戏曲为主,兼收部分日本、朝鲜本子,如《小说奇言》、《南征记》等;以小说为例,包括了讲史、烟粉、灵怪、公案、讽谕各类型;所收刻本跨度从明代到民国。

六、珍稀版本:书目所收四大名著及《金瓶梅》、《聊斋志异》等多种版本,亦收《二度梅》、《才子书》等流行之作,更包含众多的珍稀小说品种,如绝少见的《十二笑》、《无声戏合集》、《采花心》、《西湖二集》、《自作孽醉春风》、《小野催晓梦》、《笔耕山房弁而钗》等,这尚是已知名的一些稀见小说,书目还包含了为数不少的小说戏曲抄本,或就有新的孤本匿于其中。

七、疑与马廉先生藏书相关:目录抄本出自何时、何地、何人、何故,并没有直接的信息。但,书目所列的诸刻本是个重要的线索,例如明版的《雨窗集》、《欹枕集》、《三遂平妖传》、《笔耕山房弁而钗》等,都堪称海内孤本,亦皆属马廉先生独有之藏书,而马氏富藏古代小说戏曲,亦当得起这份目录抄本所包含的七百余种小说戏曲之数量。

八、马廉先生藏书归宿:马廉先生(1893 ~ 1935),字隅卿,民国期间曾任教北京多所学校,以古代小说戏曲研究和收藏为世人所称道,乃中国古代小说研究和收藏者心目中之高山仰止。马廉先生藏书之所称“不登大雅之堂”,其身故后,藏书多归北京大学,北大图书馆小说收藏甚丰,马氏藏书贡献尤巨。查北大图书馆所藏小说戏曲和此目录抄本诸条,颇多可匹配。以《意外缘》为例,希不全山房藏有一册六回本,之前仅知北大有藏,分别为《意外缘》的六回本、十二回本两种,其中六回本上海古籍出版社《古本小說集成》曾给予影印,而独不见十二回本全貌。今查阅此目录抄本,《意外缘》两种版本皆赫然其中,且十二回本注明“缺末三回”,则马廉先生所藏的两种《意外缘》当皆入藏北大,而十二回本亦非完璧了。

九、此目录抄本仍有许多不明。例如:
马廉先生的稿本《平妖堂藏书目》著录两种《姑妄言》残抄本,而此目录抄本并未见。
此抄本的各条目的版本信息颇简略,说它只言片语也不为过,更像是一份古籍刻本的盘点清单,如是马廉先生亲为的自藏书目,当不至如此草率。
铅笔批评者为何人?

总体而言,此目录抄本颇有一定的小说戏曲的文献价值,既可一睹民国期间为数众多的古代小说戏曲善本、珍本的存世、收藏情况,亦可从条目及批注信息等,汲取到诸多对刻本的诠释和研究成果。

【书影】

公众号消息